kurvanneveha karmāṇi jijīviṣecchatagṁsamāḥ,
evaṁ tvayi nānyatheto’sti na karma lipyate nare.
कुर्वन् – performing; एव् – alone; इह – here (in this world); कर्माणि – work, deeds; जिजीविषेत् – should desire to live; शतग्ं – a hundred; समाः – years; एवम् – thus; त्वयि (सति) – while you are; न – not; अन्यथा – the other; इतः – for; अस्ति – is; न – not; कर्म – deed; लिप्यते – is attached; नरे – in the man
Performing verily, work in this world one should desire to live a full hundred years. This alone is right, for there is no other right path. Action never clings to a man of this temperament.
The Masters of the scriptures declare that if any given individual generation of a given period of history has not the required tendency of unaction to pursue the path of knowledge as described in the previous stanza, they should immediately take to a dynamic and conscious programme of activity, and should steadily walk the path of action. Here, the second stanza is dedicated to extol the path of karma.
In case you are not able to live the life of God-vision achieved through renunciation, then have certainly the desire to live a full hundred years of productive, selfless work.
~Chinmayananda
If a man wishes to live a hundred years on this earth, he should live performing action. For you, who cherish such a desire and regard yourself as a man, there is no other way by which you can keep work from clinging to you.
A person attached to his human body and desirous of enjoying on earth his full span of life should devote himself to religious duties and other unselfish actions; if not, he will engage in evil action. It is clear that this verse does not apply to the illumined person, who is not attached to material things and is indifferent about the length of his life. According to Sankara the discipline of Self-Knowledge and the way of worldly enjoyment are totally incompatible. A sannyasin, seeking Self-Knowledge, is indifferent to both life and death.
~Nikhilananda
If one should desire to live in this world a hundred years, one should live performing Karma (righteous deeds). Thus thou mayest live; there is no other way. By doing this, Karma (the fruits of thy actions) will not defile thee.
If a man still clings to long life and earthly possessions, and is therefore unable to follow the path of Self-knowledge (Gnana-Nishta) as prescribed in the first Mantram (text), then he may follow the path of right action (Karma-Nishta). Karma here means actions performed without selfish motive, for the sake of the Lord alone.
~Paramananda
In this world, perform your rightful work as a means to no end but living out your allotted hundred years or so. No other way exists where actions do not tie a person down.
While in this world, practice karma yoga, even if it takes 100 years. To do so otherwise binds you to a figment of imagination.
~Isa Upanishad 2 (tx-aumdada)


























