Showing posts with label coldpoetics. Show all posts
Showing posts with label coldpoetics. Show all posts

Friday, August 19, 2016

On Cold Mountain, Translations, and 19


There appears to be more than one cold mountain—the real cold mountain is an absolute cold mountain—the rest are but limited buddhist frauds.

Intent at this point is transcreate all or most of what i see as absolute cold mountain—maybe less than 10% of the collection—but who knows?

By reading three translations of a single poem, one sees the poem that hasn't been translated. I call this triangulating the translations.


Just got a book called 19 ways of looking at wang wei with 19 translations of a single poem. In cribbage it's impossible to get a hand of 19.

Father and uncle playing cribbage on a red picnic table at half moon lake—when one has zero for a hand, cards thrown in disgust crying "19!"

Cribbage hand can score up to 29—also no 25, 26, 27 but 28 & 29 are quite rare—20 thru 24 will be seen making the absence of 19 noteworthy.


So a 19-sided polygon is known as an enneadecagon or enneakaidecagon or anonadecagon. So i'm off anonadecagonning.

Wednesday, August 3, 2016

My Transcreation of a Cold Mountain Poem

Vague, dark, Cold Mountain way
Empty, useless, banks of cold river
The singsong of birds is always present
Still and silent, no traveler is near
Whisper, sharp breath, the wind cuts my face
Flake upon flurry, the snow buries all forms
Dawn after dawn, there is no sun
Year after year, no knowing of spring


This is my transcreation of a Cold Mountain poem, utilizing these translations of Red Pine, Robert Henricks, and Gary Snyder:


The trail to Cold Mountain is faint
the banks of Cold Stream are a jungle
birds constantly chatter away
I hear no sound of people
gusts of wind lash my face
flurries of snow bury my body
day after day no sun
year after year no spring

~Red Pine (38)


Rough and dark - the Cold Mountain trail,
Sharp cobbles - the icy creek bank.
Yammering, chirping - always birds
Bleak, alone, not even a lone hiker.
Whip, whip - the wind slaps my face
Whirled and tumbled - snow piles on my back.
Morning after morning I don't see the sun
Year after year, not a sign of spring.

~Gary Snyder (9)


Dark and obscure— the way to Han- shan;
Far apart— the shores of the cold mountain stream.

Chirp, chirp— constantly there are the birds;
Silent and still— in addition there are no men.

Whisper, whisper— the wind blows in my face;
Whirling and swirling— the snow piles up all around.

Day after day— I don't see the sun;
And year after year— I've known no spring.

~Robert Henricks (31)